沒有巧克力,我應該會死吧?

真的。哈哈。

只要有巧克力,尤其是很好的巧克力,我可以開心一整天。

上一個Blog提到早報阿倫領隊,帶我們OMY去見識Chef’s Table。[你可以點擊OMY“食天堂”看看全文=> Chef’s Table 总厨私宴有何特色?]

又要再次感謝阿倫,托他的福,我第一次受邀出席這樣的私人宴會。對我來說,是個很新鮮的體驗。

|

那麽巧,跟我同桌的有安娜!

安娜本來就知道我超愛巧克力,但那天,她應該是第一次見識到我因爲巧克力而興奮得快要瘋掉的樣子吧。哈哈。(快點去點擊OMY vodcast看這個“Molton Chocolate”,你就知道爲什麽我會“瘋掉”)

我是個無巧克力不歡的人。當我得知甜品是冷熱巧克力時,我掩飾不住的興奮感染到同桌所有用餐的人,包括了酒店的Director of Communication, Ms Ruth Soh。我說,能吃到那麽精致的Dark Chocolate,是人生一大幸福。雖然大家嘴裏挂著“很 sinful”,卻都欲罷不能地吃完盤裏的巧克力!

|

或許是我吃巧克力甜品的興奮真的逗樂了身邊的人,第二天,Ms Ruth Soh送了一小盒巧克力給我,卡片上寫著:Knowing that you love chocolate, here are some pralines to thank you.

|


Comments

  1. Quote

    如果没有巧克力会死,那就简单多了.

    也好,就是“没有巧克力会死”,一切就这样就好比 8)

Leave a Comment

(required)

(required)

Formatting Your Comment

The following XHTML tags are available for use:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

URLs are automatically converted to hyperlinks.