just be yourself..

今天傍晚有《The Bucket list》媒體預映,我因爲工作延誤,遲了半個小時到電影院。黑暗中,只好匆匆走進去,隨便找個位子坐。

3分鐘后,我發現我進錯戲院!真是的!放映著我沒有看過,而且沒什麽興趣看的《Step Up 2》……

遲疑了一會兒,我還是決定留在原地,又站又坐,影響別人的視覺享受,那就不太好 :P 況且,我都遲到了,看《The Bucket List》可能會很“Lost”,至少《Step Up 2》是跳舞爲主,比較容易看得懂。

劇情中,女主角講的一句話,讓我印象非常深:When I was young, my mum told me to be myself…I didn’t understand…

的確,小的時候,當有人告訴你“一定要做自己”時, 天真無邪的幼小心靈怎麽不感到納悶呢?“我明明就在做自己嘛,怎麽可能做別人呢?”

|


Comments

  1. Quote

    说的队。我同意。
    幸亏你走错电影院,看错了戏。才吸收到这一句名言与精华。
    “Hey! Be your self.” 也因为这名言,让很多人去看这部片子。
    所以,不一无所获。往往商场上就因为这种吸引人的字眼。
    “Who’r you? “Be yourself.” Is you . come with me .” follow me “
    都含有一种吸引人的效能。广告不用吹灰之力,就能卖账。
    哪里像我,站不改名,坐不改姓。我就是。。。。。。我。
    我就是 NO NAME .HA! HA!
    让你和大家心情愈快。
    别毁了这麽有魅力的字啊。

Leave a Comment

(required)

(required)

Formatting Your Comment

The following XHTML tags are available for use:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

URLs are automatically converted to hyperlinks.